Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Rozporuplná sounáležitost

Dalibor Tureček

Německojazyčné kontexty obrozeneckého dramatu

Cena v prodejně: 142 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-15
127

U dodavatele

poslední kusy na objednávku.

V prodejně do 3 dnů

K vyzvednutí út 7.5 13:00

Odesíláme do 3 dnů

od 59 Kč, dodání čt 9.5

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMAút 7.5

Výdejní místa

WEDO Pobočky, AlzaBox59 Kččt 9.5
Balíkovna79 Kččt 9.5
Zásilkovna69 Kččt 9.5
Česká pošta - Balík Na poštu99 Kččt 9.5
Zásilkovna SK95 Kčpá 10.5

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčút 7.5
WEDO doručení na adresu65 Kččt 9.5
Zásilkovna - domů99 Kččt 9.5
Česká pošta - Balík Do ruky119 Kččt 9.5
Zásilkovna SK - domů139 Kčpá 10.5

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Publikace je zaměřena na podněty německojazyčného konvečního dramatu, zejména na českou recepci vídeňského předměstského divadla (včetně Nestroye a Raimunda), stejně jako na recepci sentimentálního dramatu (zejména hry A. von Kotzebue a E. Raupacha). Tyto hry představovaly podstatnou část českého repertoáru. Proto je pozornost věnována konkrétní podobě jednotlivých překladů, a to v porovnání s originálním německým zněním. Dále jsou shledávány možné paralely s původní českou tvorbou. Německojazyčná produkce totiž představovala podstatnou součást dobového recepčního horizontu a právě v souvislosti s ní je možno vykládat i mnohé aspekty her Tylových či Klicperových a české tvorby vůbec.
EAN9788070081228
ISBN8070081228
Datum vydání21. 10. 2002
Počet stran:192
Nakladatelství:Institut umění - Divadelní ústav
Jazyk:česky