Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Nesmrtelní vikingové

Kristýna Králová

Staroseverské motivy v novodobé literatuře

Cena v prodejně: 297 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-30
267

U dodavatele

240-250ks na objednávku.

V prodejně do 3 dnů

K vyzvednutí st 24.4 13:00

Odesíláme do 3 dnů

od 59 Kč, dodání čt 25.4

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMAst 24.4

Výdejní místa

WEDO Pobočky, AlzaBox59 Kččt 25.4
Balíkovna79 Kččt 25.4
Zásilkovna69 Kččt 25.4
Česká pošta - Balík Na poštu99 Kččt 25.4
Zásilkovna SK95 Kčpá 26.4

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčst 24.4
WEDO doručení na adresu65 Kččt 25.4
Zásilkovna - domů99 Kččt 25.4
Česká pošta - Balík Do ruky119 Kččt 25.4
Zásilkovna SK - domů139 Kčpá 26.4

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Stopy staroseverských mýtů, básní či ság lze nalézt v mnoha významných dílech světové kultury. První velké vzedmutí zájmu o staroseverskou látku přináší vlna evropského národního romantismu, v čele s Richardem Wagnerem, Henrikem Ibsenem či Esaiasem Tegnérem; k celosvětovému proslavení některých motivů z mýtů a ság však velkou měrou přispěl také jeden z „otců moderní fantasy“ J. R. R. Tolkien, jehož díla vzešla z autorova akademického zájmu o skandinávskou mytologii. Tato kniha sleduje evropskou inspiraci středověkým skandinávským písemnictvím zejména na příkladech literárních a divadelních adaptací z období zhruba od poloviny 18. století do první třetiny 20. století. Vedle severských zemí – Dánska, Norska, Švédska a Islandu – se zaměřuje na anglofonní prostředí, zejména na Anglii, a v kapitole věnované fantasy adaptacím vikinských námětů krátce nahlédne i do severní Ameriky. Další cíl bádání přestavuje Německo, v němž recepce staroseverské kultury zapustila hluboké kořeny a má bohatou, i když kontroverzní historii. Staroseverská tematika oslovila i mnohé české spisovatele, například Karla Hynka Máchu, Jaroslava Vrchlického či Julia Zeyera, a proto tato pouť po adaptacích vede nakonec do českých zemí s malou odbočkou na Slovensko. V knize jsou zahrnuty ukázky z vybraných děl v českém překladu a v závěru je připojen výběrový seznam adaptací z jednotlivých zkoumaných zemí.
EAN9788087054536
ISBN978-80-87054-53-6
Rozměry213 x 154 x 32 mm
Datum vydání01. 01. 2018
Vazbapevná vazba
Počet stran:320
Nakladatelství:Herrmann & synové
Jazyk:česky