Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Mumie auf Reisen / Mumie na cestách

J. H. Krchovský;Karla Cikánová

Ein Epos und weitere Gedichte / Epos a další básně

Cena v prodejně: 320 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-32
288

U dodavatele

20-30ks na objednávku.

V prodejně do 3 dnů

K vyzvednutí po 27.5 13:00

Odesíláme do 3 dnů

od 59 Kč, dodání út 28.5

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMApo 27.5

Výdejní místa

WEDO Pobočky, AlzaBox59 Kčút 28.5
Balíkovna79 Kčút 28.5
Zásilkovna69 Kčút 28.5
Česká pošta - Balík Na poštu99 Kčút 28.5
Zásilkovna SK95 Kčst 29.5

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčpo 27.5
WEDO doručení na adresu65 Kčút 28.5
Zásilkovna - domů99 Kčút 28.5
Česká pošta - Balík Do ruky119 Kčút 28.5
Zásilkovna SK - domů139 Kčst 29.5

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

J. H. Krchovský je znám a ceněn pro svou precizní metriku a virtuózní zvukomalebnost. Kvůli této výjimečnosti je ovšem jen zřídka překládán do cizích jazyků. Nyní vychází konečně první samostatný překlad jeho básní do němčiny, a to v zrcadlovém, česko-německém vydání. Překladatel Máchova „Máje“ Ondřej Cikán se ujal Krchovského epopeje „Mumie na cestách“ a doplnil ji o vyvážený výběr dalších 24ti básní. Překlad je věrný originálu nejen po obsahové, ale i po metrické stránce. Německý doslov se věnuje výzvám překládání, zasazení poezie J. H. Krchovského do kontextu a skýtá německému publiku pro porovnání i Cikánovy překlady jednotlivých básní Egona Bondyho, Františka Gellnera, Otokara Březiny a z latinské sbírky „Písně Priápské“. Vychází s podporou Ministerstva kultury ČR. J. H. Krchovský ist einer der populärsten Dichter Tschechiens und für seine extrem präzisen Versmaße, seine virtuose Lautmalerei und die düsteren, erotomanen Themen bekannt. Endlich erscheint eine eigenständige Ausgabe seiner Gedichte auf Deutsch. Sie enthält neben dem Epos „Mumie auf Reisen“ noch eine ausgewogene Auswahl von weiteren 24 Gedichten, die auf verstörend unterhaltsame Weise von verzweifelter Zärtlichkeit und unzarter Brutalität handeln. Der Dichter und Übersetzer Ondřej Cikán, der schon das Epos „Mai“ von Karel Hynek Mácha ins Deutsche gebracht hat, ahmt das Original scheinbar mir höchster Leichtigkeit nach. Das Nachwort widmet sich den Herausforderungen der Übersetzung sowie Krchovskýs literarischem Kontext und bietet dem deutschen Publikum zum Vergleich noch Übersetzungen einiger Einzelgedichte von Egon Bondy, František Gellner, Otakar Březina und der lateinischen „Carmina Priapea“. Erscheint mit Unterstützung des Kulturministeriums der Tschechischen Republik.
EAN9783903124004
ISBN9783903124004
Rozměry0 x 0 x 0 mm
Datum vydání19. 09. 2018
Vazbapevná vazba
Počet stran:112
Nakladatelství:Ktos
Jazyk:německy, česky