Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Mein Liebling ist Gewölk

Ondřej Cikán

Liebesgedichte, Mikroromane

Cena v prodejně: 320 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-32
288

U dodavatele

100-110ks na objednávku.

V prodejně do 3 dnů

K vyzvednutí čt 20.6 13:00

Odesíláme do 3 dnů

od 59 Kč, dodání pá 21.6

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMAčt 20.6

Výdejní místa

WEDO Pobočky, AlzaBox59 Kčpá 21.6
Balíkovna79 Kčpá 21.6
Zásilkovna69 Kčpá 21.6
Česká pošta - Balík Na poštu99 Kčpá 21.6
Zásilkovna SK95 Kčpo 24.6

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kččt 20.6
WEDO doručení na adresu65 Kčpá 21.6
Zásilkovna - domů99 Kčpá 21.6
Česká pošta - Balík Do ruky119 Kčpá 21.6
Zásilkovna SK - domů139 Kčpo 24.6

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Múzistická sbírka poezie a dvou mikrorománů česko-rakouského básníka a překladatele Ondřeje Cikána obsahuje mimo jiné dvě pásma, věnovaná Vítězslavu Nezvalovi k 120. narozeninám. Cikán tyto básně složil během práce na překladu Nezvalových básní „Edison“ a „Noci“, jejichž vydání se připravuje na podzim 2021. Podivuhodné na Cikánově německojazyčné poezii je, že zní ohledně zvukomalebnosti, rytmu a obrazotvornosti úplně česky.
Kann zeitgenössische Dichtung Liebe und Zärtlichkeit ausdrücken? Sie kann. Kann zeitgenössische Dichtung Spaß machen? Sie kann. Denn die Muse verlangt nach Versen, die wahr sind wie das rastlose Meer, nahrhaft wie die Milchstraße und atemberaubend wie Tränen der Freude. Guten Morgen, Raserei! Guten Morgen, Finsternis!
Ondřej Cikán wurde 1985 in Prag geboren, lebt seit 1991 in Wien und schreibt vor allem auf Deutsch. Sein abwechslungsreicher Band „Mein Liebling ist Gewölk“ enthält neben Liebesgedichten zwei unterhaltsame Liebes-Mikroromane, die jeweils H.C. Artmann und Wolfgang Bauer gewidmet sind. Nicht zuletzt befinden sich in der Sammlung zwei Langgedichte, die Cikán während der Arbeit an der Übersetzung der Poesie Vítězslav Nezvals verfasst hat. Das erstaunliche an Cikáns deutschsprachiger Dichtung ist, dass sie hinsichtlich der Lautmalerei, des Rhythmus und des Bildersprache durch und durch tschechisch klingt.

EAN9783903124219
ISBN9783903124219
Rozměry180 x 140 x 0 mm
Datum vydání19. 08. 2021
Vazbapevná vazba
Počet stran:128
Nakladatelství:Kétos
Jazyk:německy